新学期刚开始,重庆交通大学外国语学院思译翻译实训就由我公司组织实施。公司实训项目部在本周头一个工作日组织了精彩的网上开训仪式,全体参训学员、校企双方领导、指导老师和项目管理人员欢聚网络会议室,完成了实训开工程序。重庆交大外院副院长刘安平、教学办主任许可、外文系主任陈波、何晓月副主任、江龙博士参加了开训仪式,岀席会议的公司领导和专家老师有章上游、黄昌佑、黄万印、姜道国、郭霁明等。

会议由公司总经理助理彭丽老师主持,公司章董事长致辞,总经理黄昌佑作了开训动员,郭霁明总监作了工作安排,副总经理姜道国介绍了本次实训老师情况,陈燚琳作为学生代表发言,随后,刘院长对本次实训带训老师和参训学生提出要求和指示。会议过程顺利圆满。

公司特色翻译实训开展以来,受到各高校外语院系领导和师生的广泛关注。规范严格的管理模式和翻译实操训练以及特色讲座,弥补了外语学生在校内专业掌握的短板,缩短了从学生到行业专业人员的成长过程,是从理论到实践最真实的演练。员工体验感、职业仪式感都很强。是学生提高综合能力的重要环节,是走向社会的预演。通过真实的项目实训,让学生体会到成为一名新译员需要哪些知识技能和文化准备,明白翻译项目管理流程,了解行业前景与翻译市场。实训也将增强学生对于未来翻译行业和职业和信心。我们将继续努力,创新工作,不负众望,把信任变成责任,把实训做得更好。
Copyright © 2019 成都市思译翻译有限公司. All Rights Reserved 备案编号:蜀ICP备12017676号-1